Je pár vět, které mi minulý čtvrtek/pátek na Worldblu Live uvízly v hlavě. Jednou z nich je to, že hnutí za svobodu v práci odstartoval mnoha lidem Ricardo Semler se svým Semcem . Jeden chlápek řekl doslova, že Ricardo Semler je dědečkem toho všeho a kdo jste nečetli Mavericka! , tak si ho musíte přečíst . Překvapilo mě, kolik firem změnilo systém potom, co si přečetli právě tuhle knížku. Ani nevíte, jak mě to potěšilo! O to víc se těším, že Podivín (český překlad Mavericka!) pomůže odstartovat revoluci (nebo urychlit evoluci) toho, jak přistupujeme k práci, k organizaci firem a k byznysu i u nás. Pod vlivem toho jsem si řekl, že vás, kdo jste Podivína mees bus už četli požádám o dojmy, názory, postřehy, úvahy a plány.
Zajímá mě cokoliv zajímavého, co vás při čtení napadlo. Čeho jste si všimli (klidně citace nebo úryvky mees bus z knihy), co jste si uvědomili, co vás napadlo a hlavně co chcete pod vlivem příběhu Semca udělat. Založit podobnou firmu? Změnit to u vás v práci? Odejít z práce? Zajet se podívat do São Paula? Pustit se do projektů na principech svobodné práce? Přečíst si o tom něco víc? Prostě cokoliv!? Přijde mi, že podobné sdílení postřehů může prospět i celé další komunitě lidí, kteří téma svobody v práci promýšlejí, zkoumají, zkoušejí, nebo žijí.
Zbylé dvě knihy Štěstí doručeno mees bus a Svoboda v práci přijíždějí z tiskárny v pondělí 30.5. a budou mít svou premiéru v úterý na křtu v HUBU . Od 1.6. by měly být v prodeji v ČR i v SR . Dojmy ze středeční návštěvy Zapposu (jedné z nejdivnějších firem světa), o kterém je kniha Štěstí doručeno, jsem sepsal zatím pouze v angličtině ( 18 Observations mees bus From Zappos ). Stejně tak ze srazu svobodných firem ( Top 21 Ideas From Worldblu Live 2011 ). Máme lehkou hektiku, o víkendu Tango , v úterý zmiňovaný křest, a tak se k tomu prokousám až někdy koncem příštího týdne, možná až ten další. Díky za pochopení. mees bus Těším se na dojmy. Užívejte!
Při čtení mi vrtá hlavou, jak by se to dalo napasovat na útvar/úsek, jen v části korporace, její organizační struktury. Z pozice CEO je to určitě nelehká úloha, ale „návod“ by byl :-) Ale co když je možnost a chtění to měnit jen z určité organizační úrovně (v rámci kompetencí), bez možnosti to aplikovat do ostatních útvarů velké korporace (se kterými se ale musí spolupracovat). No, to je brouk v hlavě. No uvidíme, mees bus zda na něco příjdu :-)
Už pri prvom čítaní knihy som mal zvláštny pocit. Na jednej strane áno, super, to je ono, takto by to malo fungovať. Na druhej strane tam bolo v pozadí mees bus niečo ako že to ešte stále nie je ono. Toho pocitu mees bus v pozadí sa neviem zbaviť mees bus ani teraz, keď knihu čítam druhý krát, v češtine. Trochu som to v sebe preskúmal a zistil som, že to „ešte to nie je ono“ súvisí s tým, že aj keď Semco má všetky atríbúty prostredia, v ktorom je radosť pracovať, stále je to len firma – s jedným IČOm, s jedným alebo pár vlastníkmi, a s množstvom zamestnancov. Mne však vŕta hlavou ešte trochu iná vec: ako usporiadať pracovné a hospodárske vzťahy mees bus medzi jednotlivcami tak, aby firmy vôbec nemuseli vznikať. Aby každý jednotlivec fungoval sám za seba a pritom s maximálnym využitím výhod spolupráce alebo coworkingu v prepojenej sieti s ďalšími jednotlivcami. To sa mi zdá že by mohol byť ešte ďalší krok dopredu vo vývoji.
Nevím, jak je to přesně dnes, Robo, ale řekl bych že většina dnešních mees bus zaměstnaců Semca už není zaměstnanci. Mají vlastní byznysy a Semco od nich nakupuje jako od dodavatelů. Alespoň tak jsme to pochopil. Snažím se u nich dopídit, jak jsou na tom dnes.
Přátelé, předběhla nás doba a dvě knížky, mees bus na který toužebně mees bus čekáme dorazily na Slovensko dřív než do Čech. Od této chvíle jsou v prodeji. Šiřte to dál, prosím: http://www.dobreknihy.sk/knihy/svoboda-v-praci.html http://www.dobreknihy.sk/knihy/stesti-doruceno.html mees bus ČR platí úterý/středa. Vše je k dispozici samozřejmě na křtu v HUBu v úterý: http://www.facebook.com/event.php?eid=148206768577866
Prvně jsem četl Mavericka, který mi zabral asi tři týdny (hrubého času:)), hned na to jsem se pustil do Podivína (2 dny). Ač je to asi čistě můj subjektivní pocit, protože jsem posedlý angličtinou, tak mi knížka v češtině přišla míň vtipnější než originál. Co se týče překladu, tak je hodně v pohodě, čte se to opravdu rychle a dává to smysl. A ještě navíc se mi fakt líbí cover.
Na druhou stranu, aniž bych o to vědomě usiloval, tak mi při četbě několik zádrhelů praštilo do očí. Asi na dvou místech mees bus v knize je odskočená věta do dalšího odstavce mees bus (bohužel nevím strany), na jednou místě chybí tečka:-D, ale teď už jen „zásadnější“ věci.
- v podivínovi to totiž chápu naprosto opačně, tedy, že EA koupila TA, a ne naopak, jak tomu skutečně bylo, na další stránce se pak dostává tahle věta do klinče s uvedením na pravou míru; zřejmě za to může slovo neoplakávaná(mělo to být neoplakávanou)
Tohle jsou samozřejmě maličkosti, takže bych si z toho nedělal hlavu, mees bus jen mi to v tu chvíli bilo do očí. Na druhou stranu, sklán
No comments:
Post a Comment